Saludos nakama!
Soy VinsmokeSanjiOP, y como cada semana que sale, a través de esta columna, les doy mis análisis, impresiones, curiosidades, etc., del capítulo del manga de One Piece.
One Piece 934: Hyôgorô “De Las Flores”.
Análisis.
Creo que ha sido uno de los capítulos con más texto que he leído de One Piece, Oda soltó detalles y pistas para ir uniendo por aquí y por allá, que para el buen observador y que entienda las referencias, se le hizo muuuy jugoso.
1. Primero nos muestran a los Charlotte, quienes como es de esperarse, salieron ilesos del ataque de King, de ahí destaco los siguientes puntos:
La lucha por el poder. Vemos que al final de todo, no hay mucha unión entre los hijos de la Yonkô, pues aún no saben si murió o no, pero ya están pensando en quien se haría con la capitanía de la tripulación. En esa discusión de Perospero y Daifuku, Oda nos dotó de haki de percepción para saber que se vendrá en un futuro a mediano plazo, una vez que Luffy derrote a Big Mom, y no, no creo que ella muera en Wano.
La Vivre Card de Big Mom. Corríjanme si me equivoco, pero, ¿Qué no estaba prohibido por Big Mom que sus hijos portaran una Vivre Card de ella? No sé, ese detalle, me pareció interesante, creo que al final, cada hijo (de los más importantes), debe tener una, por eso es que cuando Luffy y Nami se enfrentan al “Ejército de la Furia”, éstos oficiales de la Yonkô no portaban ninguna y por eso les sorprendió que Nami tuviera una.
La explicación sobre el suceso con King. Al parecer, cuando King golpeó el barco, Big Mom, al ir parada sobre la proa, es que cayó en lo alto de la cascada, por lo que intuyo que se hundió en la parte del remolino que se tragó al Sunny y los Mugiwara, mientras que el resto de los Charlotte, cayeron hacía debajo de la cascada.
Se confirma que Kaidô y Big Mom fueron nakama. Un secreto a voces, se nos confirma de los labios de Mont D’Or, tanto Kaidô como Rin Rin, pertenecieron a la misma banda en antaño, eso sí, actualmente no se pueden ver ni en pintura, porque se matarían el uno al otro.
2. Ahora nos movemos de frente, vamos con el grupo de Chopper, quienes se dirigen a Udon en compañía de O-Rin (el nombre de Wano adoptado para Big Mom), de ahí destaco éstos puntos:
La conversación de Hitetsu, Kiku y Tama. Muchos pensaban que Hitetsu estaba esperando a Kin’emon y los otros, por lo que menciona cuando Luffy lo conoce por primera vez, pero no es así, porque por lo que vimos, él ya está en contacto con la alianza, por lo que lo podemos ir descartando como uno de los 2 samurai que faltan por aparecer de los que están buscando.
Big Mom. No sé ustedes, pero ésta Rin Rin, me recuerda a la niña que nos presentó Oda en el flashback y no la que vimos en Whole Cake. Creo que puede ser que sea como el “síndrome de Gokû”, que cuando era pequeño se golpeó en la cabeza y cambió para bien, en el caso de Rin Rin, cambió para mal. Lo desglosaré un poco más en el aparatado de teoría/hipótesis.
El mapa de Wano. Por fin se nos presenta como está constituido el país de Wano. Está formado por 6 regiones: Kuri, Kibi, Capital de las Flores, Ringo, Udon y Hakumai, todas ellas divididas por un enorme río y cada una tiene clima diferente. Y enfrente del país de Wano, la isla de Kaidô, Onigashima. A continuación les comparto el mapa que generé en base a toda la información y lugares presentados hasta el momento sobre Wano. Siéntanse libres de usarlo para sus análisis y vídeos, nada más les pido que mencionen mi crédito, que me tomó mi tiempo hacerlo, si pinchan sobre el, les llevará a una mejor resolución y tamaño de la imagen.
La palabra que menciona Momo. Definitivamente, ésta parte del capítulo es la que volvió locos a los fans de Zoro. Siento desilusionarlos, pero mi visión de éste detalle, no es que se confirme que Zoro tenga un pasado en Wano, pero sí que en su pasado hay relación con dicho país, pero no por su familia, ni nada de eso. Les explico mejor todo esto en el apartado de teoría/hipótesis.
3. Nos pasamos a la región de Ringo, en el Cementerio del Norte. El grupo que estaba en la fiesta del Shôgun está sano y salvo, los acompaña Kanjûro. Destaco los siguientes puntos de ésta parte:
Kyôshirô y su predecesor. Kanjûro menciona que antes de que Kyôshirô fuera el Oyabun, hace 20 años era Hyôgorô de las Flores.
La eficiencia de Robin. Vemos que Robin sigue siendo una especialista en infiltramiento, al haber recopilado tanta información en tan poco lapso sobre Orochi y Kaidô.
El Poneglyph del Palacio. Brook menciona que durante la estancia en el Palacio, pudo ver en una habitación un poneglyph, pero que no era de los rojos (road poneglyph) además de que no tuvo tiempo de duplicarlo, una pista de que van a tener que volver a ese lugar ó que una vez que hayan derrotado a Kaidô y sus huestes, lo leerá Robin (algo como lo que pasó en la Isla Gyôjin). Robin menciona que ese debe estar en Onigashima. Pero, también el buen Honekichi dice que en esa sala también había figuras raras de madera, que Shinobu comenta que quizás sean muñecas kokeshi.
La ida a los Baños Públicos. Las chicas planean ir a los baños públicos y revisar si Toko, a quien dejaron en el Barrio Rojo, se encuentra bien, la que se va a liar en ese lugar, más adelante les cuento.
4. Oda nos lleva ahora la Capital de las Flores, donde ya se esparce la noticia de que Komurasaki murió o más bien, fue asesinada por el Oyabun Kyôshirô.
5. Mientras tanto, en Ebisu, el grupo de Law (con Sanji incluído, ya después de haber derrotado al parecer a Page One), se enteran por el periódico de los sucesos en la fiesta del Shôgun, destaco lo siguiente:
Sanji y su obsesión por los Baños Públicos. De nueva cuenta en el capítulo, Oda vuelve a mencionar la ida a los baños públicos, como les comento, se va a liar una grande en ese sitio.
El Smashi. Por fin se nos cuenta sobre los Den Den Mushi que están usando la alianza en el territorio de Wano.
El escape de Kid. Law lee en el periódico que Kid se ha escapado de la prisión, ¿Qué consecuencias traerá esto a la planeación de la alianza? Al final si se habrá “amistado” con Luffy y ¿Éste lo ayudó a escaparse?
6. Finalmente, Oda nos muestra el frente en Udon. Aparecen 3 nuevos Gifters, a simple vista y con temor a equivocarme, son: Alpacaman, Escorpioman y Elefanteman. Muy interesante ésta parte, destaco esto:
La identidad del viejo Hyô. Desde la primera vez que apareció éste viejo, me dio que podría pertenecer a una familia yakuza, por un diálogo entre él y Luffy donde le preguntaba a qué familia pertenecía. Ahora sabemos que éste anciano resultó ser nada más ni nada menos, que el otrora Oyabun de hace 20 años, Hyôgorô de las Flores.
¿Luffy vs Queen? El capítulo termina con la llegada de Queen a la prisión al tiempo que Luffy daba cuenta de uno de los celadores por defender al viejo Hyô. La pregunta surge entonces, ¿Luffy enfrentará a Queen? ¿Qué nivel tendrá uno de los más fuertes actores estrella de Kaidô? ¿Llegará Chopper y compañía antes? ¿Raizô usará algún jutsu para proteger a Luffy?
Miniteorías o hipótesis.
1. La amnesia de Big Mom.
¿Recuerdan cuando nos presentó Oda a Big Mom en su flashback? Bien, pues cada vez me convenzo más que el golpe que se ha llevado en la cabeza después del ataque de King, Rin Rin ha regresado a como era antes de que la conociera a Streusen. Mi hipótesis se basa en que en un principio Big Mom era inocente y sin malicia, hasta que la reclutó Streusen y en algún momento, ella se golpeó en la cabeza y ahí nació la Big Mom actual que conocemos, es lo que llamo el “síndrome de Gokû”. En el caso de Gokû, cuando era pequeño se golpeó en la cabeza y se hizo “bueno”, con Rin Rin es lo contrario, ella desarrolló la personalidad llamada Big Mom. La otra hipótesis que me he formulado, es que al tragarse a Madre Caramel, ésta además de transmitirle el poder de la “soul soul no mi”, también le añadió la personalidad maliciosa de ella a la pequeña Rin Rin, que con el tiempo se ha ido desarrollando, por eso ahora que perdió la memoria, tanto sus habilidades, como la personalidad de Big Mom han desaparecido, la prueba más fehaciente, Napoléon está “desconectado” y Prometheus no aparece. OJO, aún tiene la fruta, pero no lo sabe ya, por eso Zeus aún sigue vivo. Por lo que, si llegase a enfrentarse a Queen en Udon, será un combate parejo, pues no tendrá conocimiento del haki, ni de su fruta, será sólo pura fuerza bruta, así que será interesante de ver eso.
2. La forma curiosa del mapa de Wano.
Se ha revelado la forma del País de Wano, y he leído una teoría sorprendente sobre el mismo, les dejo el link (está en inglés), para quienes no lo manejen, se los dejaré traducido por acá.
Ahora bien, les tengo la mía propia, conversando con un amigo que es doctor y fan de One Piece, me hizo ver que tiene forma de estómago! Y entonces, me puse a investigar, al revisar el raw, me he dado cuenta que tiene sentido, porque TODOS los nombres de las regiones, con excepción de la más pequeña, La Capital, son basados en alimentos! Es decir, los nombres originalmente son alimentos, pero Oda los modificó astutamente para que se adaptaran a una región o territorio del país. Acá les desgloso todo región por región:
+ Kuri (くり) “castaña” / Nombre de Oda: Kuri (九里) “Nueve Poblados”.
+ Kibi (きび) “bollo” / Nombre de Oda: Kibi (希美) “Extraña Belleza”.
+ Udon (うどん) “Sopa de Fideos” / Nombre de Oda: Udon (兎丼) “Hoyo de conejo”.
+ Hakumai (白米) “Arroz blanco” / Nombre de Oda: Hakumai (白舞) “Baile blanco”.
+ Ringo (りんご) “Manzana” / Nombre de Oda: Ringo (鈴後) “Más allá de la campana”.
3. La palabra que menciona Momonosuke. “Snatch”, que es como lo han puesto tanto los fansub como la traducción oficial, es la palabra con la que Kiku llama la atención a Momo y le prohíbe que la diga, más no deja en claro el por qué. Es entonces que me puse a revisar el raw y sorpresa, está escrito igual, (スナッチ) “Snatch”. Ya con esto, pasamos a la siguiente pista, la palabra “snatch” es un término anglosajón y que se acostumbra a usar en el ámbito del hampa, particularmente entre los delincuentes de los años 20’s-30’s del siglo pasado en los Estados Unidos. Se trataba de una orden o aviso que se daban entre ellos para ejecutar un acto delictivo, venía a ser una forma de “señal”. No obstante, su traducción literal sería “arrebatar a/robar a/arrancar”. Teniendo esto en mente, vamos a traducirlo al japonés, el equivalente a “snatch” es “datsu” (奪). ¿Adivinen en el Japón feudal, quiénes decían esa palabra? Los primeros clanes Yakuza que recién se formaban. Todo esto, nos lleva a Kyôshirô (狂死郎), cuyo nombre significa “Locura Mortal”. ¿Por qué a Kyôshirô y no a Zoro como todos están teorizando? Sencillo, he llegado a la conclusión de que el otrora sensê de Zoro, es miembro de una familia Yakuza y quien le transmitió o enseñó esa palabra a nuestro espadachín, no es otra que Kuina o en su defecto su padre, Kôshirô, ¡Oh por Dios! ¿No se les hace muy similares los nombres Kôshirô y Kyôshirô? Desgraciadamente, a diferencia del nombre de Kyôshirô, que Oda lo escribe con kanji, el nombre de Kôshirô está escrito en katakana, por lo que no se puede saber a ciencia cierta si tienen alguna similitud en ello, aunque apostaría que sí. En resumen, Kiku prohíbe a Momo que diga esa palabra porque es sólo es usada por bandas delincuentes (yakuza), y Zoro la aprendió por Kuina o Kôshirô, quien a su vez, presumo que es descendiente del clan yakuza de los Kyôshirô, en Wano. Actualmente y a través de la historia de los clanes yakuza, una vez que abandonas el clan, te debes cambiar el nombre o en su defecto, irte de la zona y nunca volver a pisarla, que es lo que pienso que sucedió con el padre de Kuina ó quizás con algún antepasado de éste.
4. El poneglyph del sótano del Palacio que mencionó Brook. Creo que está muy claro lo que contiene éste poneglyph en particular. Me la juego por 2 opciones.
1. Contiene información sobre el clan Kôzuki y su relación con el Reino Antiguo.
2. Muestra la localización del arma ancestral, Urano.
En éste caso, creo que me decanto más por la segunda opción por la ley de probabilidades y por el lugar en sí, si recuerdan, en cada estancia de un civilización antigua, hemos encontrado la localización de las otras armas, Plutón en Arabasta y Poseidón en Shandora.
5. El usuario de la fruta de la Muñeca Kokeshi. Después de lo expuesto por Brook sobre las extrañas figuras de madera que vio en el salón donde estaba el poneglyph, es casi seguro que nos vayamos a topar con un guardián de ese lugar, y ese será el usuario de la fruta de la muñeca kokeshi. Va a ser la “Hito Hito no mi, modelo mitológico Ningyô”. Entendiéndose por esto, no como Sirena, sino como muñeca. La confusión radica en que a las Mermaid (sirenas) en Japón se les conoce así, “魚人” (gyojin) “Mermaid/Humano Pez” y no “ningyô”, que viene de la traducción literal “humano, pero no normal”, este último, usado para referirse a las sirenas mujer, porque son como “muñecas” de ensueño para los hombres. Va ser un usuario del tipo zoan como Sengoku (quien se transforma en una estatua). Habrá que ver sus habilidades, pero conociendo a Oda, seguramente hará interesante sus técnicas y le sacará el mayor provecho a su fruta, en caso de existir, claro está. Lo curioso de esto, es que en el raw, lo escribió Oda en hiragana como “こけし” (Kokeshi).
6. La posible reunión Mugiwara en los baños públicos. En éste capítulo, Oda ha hecho tantas menciones a esto, que es 100% seguro que se liará una grande en éste lugar. Incluso creo que en ese momento puede que sea la épica reunión de Zoro y Sanji de nuevo, apuesto porque saldrá Komurasaki de nuevo, Toko, Kid, Hawkins, etc.
7. El viejo Hyôgorô. Al ser revelado su nombre completo, ahora ya conocemos que pertenece a la familia “Hana” (Las Flores), por lo que es más que probable que sea originario de la Capital, por aquello de que se llama “Hana no Miyako” (花の都) (Capital de las Flores), y esto le dará una importancia de mucha valía en el transcurso de éste arco.
Curiosidades.
1. Oyabun (大親分).
Así es llamado conocido al “Padrino/Gran Jefe” en las organizaciones criminales japonesas, las Yakuza. Se encargan de manejar y ser el cerebro de sus “hermanos”, “hijos” y seguidores en general llamados “Kobun” (子分) ó “Aniki” (兄貴). En One Piece, en específico, el arco de Wano, Oda nos está presentando por vez primera algo sobre éste tipo de organizaciones, con el clan Kyôshirô y el clan Hana (Las Flores).
2. Muñecas Kokeshi.
Para serles sincero, no tenía conocimiento de éste tema tan a fondo, como ha pasado con otros que he expuesto anteriormente, así que tuve que hacer una investigación en la red para informarme apropiadamente y así poder mostrárselos claramente. Prepárense que es algo largo, pero vale la pena. A ciencia cierta, ni los mismos japoneses actuales saben el origen de éste tipo de muñecas, ni su significado, pero, he encontrado una información confiable desde el blog de una chica que reside en Japón y que tras meses de ardua investigación logró dar con la que a mi juicio parece la mejor explicación sobre ellas.
Se empezaron a fabricar (al parecer), en la región de Tôhoku a finales de la Era Edô.
Iniciaron como una especie de regalos que le daban a los turistas que acudían a las aguas termales. (Nota: Tôhoku es una región rural muy al norte de Japón, por lo que neva en invierno).
La venta de las muñecas levantó la economía del lugar.
En cada región variaba el nombre de éste tipo de muñecas, por lo que a mediados del Siglo XX se unificó un solo nombre, quedando “Kokeshi” (こけし), así en hiragana y hasta la fecha así se sigue escribiendo.
En internet se ha popularizado por culpa de la novela de terror, donde un escritor usó la palabra “Kokeshi” (子消し) con un juego de palabras típico nipón, donde el significado es “Elimina al/los niños”, cosa completamente alejada del origen real.
Su verdadero significado y palabra original que fue usada para ellas, es “Kokeshi” (小芥), literalmente “pequeño fruto de amapola”, esto es por la forma de la cabeza de las muñecas, como se ve en la siguiente imagen.
Y bueno, creo que eso es todo por éste capítulo, muchas gracias a los que leyeron hasta acá, nos vemos en el siguiente columna análisis!
ATTE. VinsmokeSanjiOP.
Muy buen análisis nakama. gracias por tomarte el tiempo de buscar información de calidad.